Die krag van selfversorging met die kuns van Jin Shin

Die krag van selfversorging met die kuns van Jin Shin
Creative Commons Zero - CC0

'N Kind suig haar duim vir selfgemak. 'N Volwassene raak verskeie vingers aan sy voorkop of leun 'n wang in haar gebalde vuis as reaksie op kognitiewe spanning. Ons kruis ons arms of plaas ons hande op ons heupe wanneer ons na veiligheid en aarding soek. Niemand van ons word eksplisiet geleer om hierdie houdings as hanteringsmeganismes te gebruik nie, maar wanneer die behoefte ontstaan, val ons daarop terug sonder bewustelike inspanning.

Waar kom hierdie ingebore fisiese woordeskat vandaan? Binne die genesingspraktyk van die Art of Jin Shin, is dit bekend dat hierdie liggaamsposisies gebiede stimuleer waar die energie in die liggaam geneig is om op te hou en te stop.

Instinktiewe wysheid vir selfgenesing

Westerse logika vertel ons dat kleuters hul duime suig om hulself te kalmeer, wat die gevoel van gemak wat deur voedings by die moeder se bors gevoer word, slim herhaal. As Jin Shin-beoefenaars sien hoe 'n kleuter haar duim suig, sien ons iets meer as bloot 'n plaasvervanger - ons sien 'n kind wat haar spysvertering instinktief harmoniseer, sowel as die balans van haar maag- en milt-energie. 'N Volwassene kan dieselfde resultaat behaal deur eenvoudig aan 'n duim vas te hou.

Ek kan onthou dat ek 'n afskrif van die New York Times op die hoogtepunt van die finansiële krisis, en daar op die voorblad, was 'n foto van enkele Wall Street-handelaars wat hul koppe vashou of aan hul wange raak, almal onbewus daarvan dat hulle Jin Shin-gebiede vashou wat help om geestelike spanning te kalmeer. Of neem een ​​van my gunsteling besienswaardighede op 'n drukke metro van New York City - dié van ruiters wat die buitekant van hul polse vashou, 'n eertydse manier om die senuweestelsel te kalmeer.

Hierdie en ander houdings is 'n paar voorbeelde van ons aangebore, instinktiewe wysheid vir selfgenesing op die werk. Die moderne Japannese gebruik van Jin Shin brei hierdie ingebore wysheid uit, met sagte aanraking om die energieke blokke wat fisiese en emosionele pyn en siektes veroorsaak, te verwyder.

Net soos akupressuur, kan die kuns van Jin Shin deur 'n opgeleide praktisyn toegedien word, of dit kan self toegepas word. Hoekom doen jy dit self? Binne hierdie praktyk is selfversorging nie net 'n goedkoop kortpad na die regte ding nie. Selfsorg is eintlik 'n kernbeginsel van die Art of Jin Shin - en dit was van kardinale belang vir die ontwikkeling van die tegniek.

The Beginnings of the Art of Jin Shin

In antieke Oosterse kulture word kennis van die energieke weë van die liggaam van geslag tot geslag oorgedra onder genesers wat hul vakleerling deur vakleerlingskappe geleer het. Volgens die oudste Japannese verslae was genesingspraktyke gebaseer op hierdie kragtige en grotendeels onsigbare weë al voor die dae van Moses en Gautama Boeddha gebruik. Tog het hierdie genesende wysheid uiteindelik verlore gegaan, begrawe onder die sekerhede van moderne medisyne, selfs op sommige plekke verbied.

Twaalf honderd jaar later het die nuuskierigheid oor die antieke modaliteite begin toeneem. Een van die individue wat onder hul betowering geval het, was 'n man met die naam Jiro Murai.

Gebore in 1886 aan die suidelike rand van Japan, kom Jiro Murai uit 'n familie wat beman is deur 'n lang reeks mediese kundiges. As die tweede seun het hy miskien meer vryheid as sy ouer broer toegelaat, 'n dinamiek wat die wilde streep van die seun ongemerk laat blom het. Op die ouderdom van ses-en-twintig was Murai naby die dood, en sy liggaam was gespanne deur 'n onbekwame lewenstyl, waarin hy sy perke ondersoek (wat hy ook later in sy Jin Shin-navorsing gedoen het).

Alhoewel beskikbare rekords nie 'n naam vir Murai se toestand aandui nie, was sy agteruitgang sterk en die voorspelling was haglik. Ondanks die legioene dokters in sy baan, kon niemand in sy familie hom help nie. Volgens sy wense is hy dus op 'n draagbaar na die gesin se berghut gedra, waar hy sy familielede aangesê het om hom oor agt dae weer te ondersoek.

In die akute stadiums van sy geheimsinnige siekte kom dit voor Murai dat die Boeddha verligting bereik het na 'n week van Zen sit en vas. In die vraag of 'n Zen-praktyk gebruik kan word om siektes te oorkom, het Murai besluit om homself deur 'n regime wat deur die Boeddha-pad geïnspireer is, te plaas. Terwyl hy mediteer, voer hy verskillende 'modders' uit, terwyl die antieke vingerposisies gesê word om die beweging van kosmiese energie deur die liggaam te stimuleer.

Hy val in en uit sy bewussyn, sy liggaam vries koud en pols dan met 'n vurige hitte. Na 'n paar dae ervaar hy 'n groot gevoel van kalmte. Op die sewende dag staan ​​Murai en kon weer loop. Sy familielede was verbaas en verheug dat hy alleen en met goeie gesondheid uit die bergkajuit terugkeer.

Hierdie gebeure was transformatief vir Murai, wat uiteindelik sy energie na 'n konkrete doelwit gekanaliseer het - navorsing gedoen het wat met die mudras begin het en uitgewerk is tot 'n uitgebreide studie van sy eie maak. Hy bestudeer antieke Chinese, Griekse en Indiese tekste, sowel as die Judeo-Christelike Bybel, op soek na verbande tussen hulle.

Hy het lyke voor die verassing ondersoek en slagplase besoek om die beeste aan te skaf en dit op die perseel te dissekteer om die sirkulasie van liggaamsvloeistowwe te bestudeer. Intussen het hy sy eie eksperimente voortgesit en enkele weke lank 'n enkele soort kos geëet om te sien hoe dit die energievloei in sy liggaam beïnvloed.

Deur hierdie opsetlike oefening het Murai begin bewus geword van verborge kragte, en die natuurlike beweging van energie in die liggaam word tasbaar.

Uiteindelik het hy sy insigte begin vertaal in 'n stelsel wat op ander gebruik kon word. Murai het kliënte gehad in die boonste gebiede van die Japannese samelewing sowel as in die nederigste hoeke. Nadat hy die broer van die Japanse keiser Hirohito genees het, kry hy toegang tot die argiewe van die keiserlike paleis en die Ise-heiligdom, die hoogste tempel in Shinto, die tradisionele godsdiens van Japan.

In hierdie tyd kon Murai hom verdiep in 'n studie van die Kojiki - die Record of Ancient Matters, die beroemde versameling Japanse mites en historiese rekords wat dateer uit die jaar AD 712. Al hierdie primêre bronne, van die ervaring wat hy in die berge tot die ou wysheid van die Kojiki gehad het, het geleer tot die kuns en praktyk wat hy 'Jin Shin Jyutsu' genoem het.

Namate sy eksperimente bekend word, word die ontwikkelende tegniek uiteindelik deur twee studente van Murai in die hand geneem: Mary Burmeister, 'n Japannees-Amerikaanse vrou wat die praktyk na 'n radikale genesingservaring na die Verenigde State en Europa gebring het, en Haruki Kato, wat in Japan geoefen het.

Toe Murai in 1961 oorlede is, het Kato en Burmeister sy nalatenskap geword, die 'geskenk' wat Jiro Murai aan hulle gegee het. Haruki Kato het 'n kliniek in Japan geopen, terwyl Mary Burmeister gehelp het om die woord van Jin Shin Jyutsu te versprei, en voortgegaan om haar begrip van die kuns te verdiep deur navorsing wat uitgeloop het op die skryf van verskeie boeke.

Die betekenis van Jin Shin

'Die kuns van die skepper deur die medelydende persoon', is een van verskeie vertalings van die praktyk wat oorspronklik 'Jin Shin Jyutsu' genoem word, 'n bietjie mondvol, daarom verkies ons by Jin Shin Institute die 'Art of Jin Shin'. ” Die woorde wat Jiro Murai gekies het en deur Mary Burmeister geïnterpreteer het om die genesingsmodaliteit te beskryf, dui egter op verskeie waarhede oor Jin Shin.

Die volledige naam is gebaseer op Chinese karakters, elk met veelvuldige betekenisse. Vir die doeleindes van Jin Shin Jyutsu vertaal ons dit soos volg:

Eerstens noem ons Jin Shin 'n 'kuns' (jyutsu), eerder as 'n tegniek. Hoekom? Omdat die doeltreffendheid daarvan die gevolg is van vaardige skepping eerder as van meganiese toepassing. Ons beskou elke kliënt as verskillend, elke geval uniek, en gevolglik neem die praktisyn 'n vloeiende, persoonlike benadering tot behandeling.

Daar word na die praktisyn verwys as 'n “deernisvolle persoon” (jin), 'n frase wat aanvanklik 'n bietjie geheimsinnig kan lyk. Murai en Burmeister verkies om die behoefte aan deernis te beklemtoon, waardeur 'n vaartuig van liefdevolle kreatiewe ooitjies kan beweeg, in teenstelling met wetenskaplike kundigheid, om die eenvoud van die tegniek te onderstreep en die idee dat die genesende energie slegs deur die praktisyn beweeg en uitstraal. van 'n hoër bron — die “skepper” (shin). Die woord is deur Murai gekies om die uiteindelike genesingsbron te beskryf, wat moderne praktisyns geneig is om te karakteriseer as 'n universele, lewegewende energie.

Is Jin Shin reg vir my?

Is Jin Shin geskik vir u spesifieke siekte? Die antwoord is 'n dawerende ja. Jin Shin kan 'n wye verskeidenheid kwale verlig, van hoofpyn, moegheid en slapeloosheid tot spysverteringsstoornisse, depressie, rugpyn en artritis. Dit kan ook ondersteuning bied vir individue wat ernstiger toestande ondervind; studies het bewys dat die Art of Jin Shin effektief is in die hantering van die newe-effekte van kankerbehandelings en die regulering van bloeddruk by slagoffers van beroerte, en ek het al baie ervarings gehad om die modaliteit van Jin Shin as 'n vorm van aanvullende medisyne in hierdie verband te gebruik.

'N Onthoulikste geval was 'n vyftien-jarige seun, Ray, wat chemoterapie ontvang het vir 'n kankeragtige kiemsel-gewas. Sy ma het kontak gekry in die hoop dat alternatiewe behandeling hom met die newe-effekte kan help.

Toe Ray in my oefenruimte instap met 'n bofbalpet wat sy kopvel bedek, was sy gesig in die moeë uitdrukking van iemand wat lyding as sy onvermydelike lot gesien het. Toe ek na die polse van sy pols luister, kon ek voel dat die chemoterapie deur sy stelsel woed.

Ek het aan Ray en sy ma eenvoudige selfhelpstrome gewerk om daagliks te oefen, terwyl ek twee spesifieke reekse uitwerk wat ontwerp is om naarheid en moegheid te verminder. Dit sou sy immuunstelsel en endokriene stelsels ondersteun en help om sy bloedtellings in orde te hou, terwyl 'n paar ekstra areas gebruik kon word vir naarheid.

Na daaglikse sessies van selfversorging met sy moeder (wat geen vorige ervaring met Jin Shin gehad het nie), het hy my weer die volgende week meer energiek gesien, met 'n wenk van 'n glimlag op sy gesig. Sy ma het my vertel dat sy egter bekommerd is oor sy lae bloedplaatjie-telling. 'N Afname in die aanbod sal die vermoë van sy bloed om te stol, belemmer - en verhoed dat hy die volgende week sy laaste ronde geskeduleerde chemoterapiebehandelings ondergaan.

Nadat ek weer na sy pulse geluister het, was ek van plan om op die samestelling van die bloed te konsentreer. Nadat ons klaar was, het ek Ray gevra of hy die volgende dag sou oorweeg om terug te keer, sodat ons sy liggaam soveel moontlik opbou sodat hy sy laaste ronde chemo kon ontvang. Die volgende dag gee ek hom weer 'n sessie en wys sy ma hoe om 'n vloei te doen wat sou help met sy telling van rooibloedselle en haar opdrag gee om een ​​of twee keer elke dag aan hom te werk.

Die volgende dag was sy bloedtelling weer normaal en hy het die kans gekry om sy chemoterapiebehandeling te ontvang.

Van woede en hoofpyn, tot seer knieë en lae bloedseltelling

Hoe kan ons beweer dat ons so 'n wye net werp, deur simptome te werk wat wissel van oormatige woede, herhalende hoofpyn en seer knieë tot lae bloedseltellings? Binne 'n Jin Shin-raamwerk is 'n diagnose (of 'etiket') van siektes die gevolg van die opbou van opgekropte energie van maande of selfs jare. Hierdie blokkasies of disharmonieë kan veroorsaak word deur interne houdings en emosies, sowel as dieet, werkgewoontes of oorerflike vatbaarheid, en dit kan ook veroorsaak word deur ongelukke of omgewingsstressors.

Ongeag die aard en oorsprong daarvan, beskou ons simptome as nuttige waarskuwings, stootjies van liggame wat honger is na 'n verandering in die energieke patroon, en veroorsaak dat ons die oorsaak van die projek ondersoek en verstaan, sodat die simptoom verdwyn en nie weer opduik nie. 'n ander vorm.

Jin Shin in 'n kliniese omgewing

Namate die kuns van Jin Shin meer gevestig geraak het buite Japan, het verskeie hospitale en klinieke begin eksperimenteer met die gebruik van die protokolle in hul pynbestuursprogramme. In die Morristown Memorial Hospital in New Jersey, het 'n program wat deur my mentor, Philomena Dooley, gestig is, Jin Shin suksesvol gebruik om angs, fisieke ongemak en pyn by pasiënte met die hartoorplanting te vergemaklik.

In New York by die NewYork-Presbyterian / Columbia University Medical Center het ek Jin Shin-werkswinkels aan verpleegkundiges geleer, en gewys hoe om 'n wysvinger vas te hou om die pasiënt se vrese te kalmeer, of om hul hande om die enkel van 'n pasiënt te plaas om vry te laat 'n dosis van die liggaam se eie natuurlike pynstillers.

Die verpleegkundiges leer om selfversorging te gebruik om hul eie pyne of moegheid te hanteer tydens lang, stresvolle skofte wat grootliks aan hul voete spandeer word. Die program bied hulle ook die geleentheid om Jin Shin met familielede van pasiënte te deel, sodat hul geliefdes meer voel. gemaklik en bemagtig om hulp te verleen wanneer nodig. In die Markey Cancer Center in die Verenigde Koninkryk, waar Jin Shin aan alle pasiënte aangebied word, is 'n studie van 2012 'n aansienlike verbetering in pasiënte se ervaring van naarheid, pyn en spanning getoon.

Niks hiervan is verbasend vir diegene onder ons wat die transformerende krag van Jin Shin van naderby gesien het nie - tog is die gebruik van Jin Shin as 'n vorm van alternatiewe medisyne binne meer tradisionele mediese kontekste 'n innemende nuus vir praktisyns sowel as pasiënte.

© 2019 deur Alexis Brink.
Alle regte voorbehou.
Uitgesoek met toestemming.
Uitgewer: Tiller Press, 'n indruk van Simon & Schuster.

Artikel Bron

The Art of Jin Shin: The Japanese Practice of Healing with Your Fingertips
deur Alexis Brink

The Art of Jin Shin: The Japanese Practice of Healing with Your Fingertips deur Alexis BrinkBalanseer u liggaam, gees en gees en genees uself met u eie hande met behulp van hierdie duidelike, stap-vir-stap geïllustreerde handleiding vir die beoefening van die antieke Japannese genesingskuns van Jin Shin - geskryf deur 'n opgeleide kundige met byna drie dekades ervaring. . The Art of Jin Shin verduidelik al die grondbeginsels van hierdie genesende kuns en gee jou die kennis wat jy nodig het om dit op jouself te beoefen - met oefeninge wat wissel van eenvoudig 'n paar minute vinger te hou tot twintig minute te spandeer om 'n spesifieke sirkulasiepatroon te harmoniseer. (Ook beskikbaar as 'n e-handboek, 'n oudioboek en 'n klank-CD.)

Klik om te bestel op Amazon

 

 
verwante Boeke

Oor die skrywer

Alexis BrinkAlexis Brink is die president van die Jin Shin Institute in New York City en is sedert 1991. 'n beoefenaar van die Art of Jin Shin. Sy is 'n gelisensieerde masseerterapeut en intergeloofsminister en het selfhelpklasse en werksessies in NYC aangebied, asook jare lank in verskillende lande. Sy het Jin Shin in hospitale vir verpleegkundiges en onderwysers en hul studente in die openbare skoolstelsel geleer. TheJin Shin Institute bied onder die leiding van Alexis 'n omvattende leerplan aan vir die nuwe generasie praktisyns en onderwysers. Besoek JinShinInstitute.com vir meer inligting.

Video / onderhoud: Deepak Chopra in gesprek met Alexis Brink

volg InnerSelf op

Facebook-ikoonTwitter-ikoonrss-ikoon

 Kry die nuutste per e-pos

Emailcloak = {af}